
VERSAILLES
THE LOVE FROM A DEAD ORCHESTRA
Paroles de KAMIJO
[ romanisation †
traduction ]
THE LOVE FROM A DEAD ORCHESTRA
kuroi umi nazoru kaze no tooboe
sono hazama de
bara ni kaeta kioku o ima tadori hajimeta
kemonotachi ga kaiga no naka kizutsuke au
yami ni kioku sae watashite
toki wa naze konna ni tachidomaru koto o kobami
hito o minikuku kaeteku no ka?
aoki seijaku e to kawariyuku sono senritsu
kieteshimau ga ii
myakuraku kara sogai sareta...
genwaku kara omowaku e to
bunsetsu de wa kugirarenai
shijitsu ga egakare
aoki seijaku e to kawariyuku sono yubisaki
hito wa kodoku o mune ni sashite
bara o mitsumenagara nagareyuku shi no senritsu
Ah... ochiteshimau ga ii
kieteyuke Moeteyuke Minikui watashi yo
ikura koroshitemo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete o keshisari
kegarenaki bara no yō ni tada saiteitai
tsukinukeiku...
shinigami ga ima
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshitemo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete o keshisari
kegarenaki bara no yō ni saiteitai
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
kegarenaki bara no yō ni tada saiteitai
THE LOVE FROM A DEAD ORCHESTRA
Les hurlements du vent survolent l'océan noirâtre
Au plus profond de cet océan
J'ai à présent commencé à suivre le fil de ces souvenirs transformés en roses
Les bêtes s'entretuent à l'intérieur du tableau
Même dans les ténèbres, je traverse ces souvenirs
Pourquoi le temps refuse-t'il de s'arrêter
Enlaidissant ainsi les gens?
Cette mélodie se transforme en un pâle silence
Tant mieux si elle disparaît
J'ai été aliené de toute cohérence...
De mes fascinations aveugles jusqu'à mes attentes
Je n'arrive pas à conclure par une simple phrase
Ce fait historique que je dépeins
Le bout de ces doigts se transforme en un pâle silence
La solitude transperce le coeur des gens de toutes parts
Tandis que je contemple les roses, la douce mélodie de la mort s'écoule
Ah... Tant mieux si elle tombe goutte à goutte
Qu'il disparaisse! Qu'il brûle! Ce moi si hideux
J'ai beau le tuer encore et encore, ce cadavre revit sans cesse
Si cette pensée un jour t'atteint, que tout soit effacé
Je veux juste m'épanouir, tout comme ces roses si pures
Je pénètre à travers les nuages...
Le dieu de la mort naît maintenant
Qu'il disparaisse! Qu'il brûle! Ce moi si hideux
J'ai beau le tuer encore et encore, ce cadavre revit sans cesse
Si cette pensée un jour t'atteint, que tout soit effacé
Je veux m'épanouir, tout comme ces roses si pures
Qu'il disparaisse! Qu'il brûle! Ce moi si hideux
Je veux juste m'épanouir, tout comme ces roses si pures