
VERSAILLES
BEAST OF DESIRE
Paroles de KAMIJO
[ romanisation †
traduction ]
BEAST OF DESIRE
kuichigiru hodo hana no yō ni
midara na koe o agete chiriyuku
ryōiki o okasu mono wa shinkai no yami e
uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
ubaiau naka ushinatteyuku risei o
me no mae de kowareteyuku osaetemo kemono ga kairaku o sasou
ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
kamikudaku hodo sameta kako wa
toritome mo nai yokubō no uzu
ryōiki o okasu mono wa shinkai no yami e
uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
ubaiau naka ushinatteyuku risei o
me no mae de kowareteyuku hitobito ga kemono ga kanashimi o kurau
ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
kirei na hodo kegareyuku ayametemo kemono ga kanashimi kurau
ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
kairaku no hate kyosei sarete eien to naru
BEAST OF DESIRE
Comme ces fleurs qu'elle va jusqu'à bouffer en les déchirant
La voix indécente qu'elle a élevée est retombée en s'éparpillant
Ceux qui violeront son domaine iront par delà les ténèbres abyssales
Éteins la douleur qui me dévore, avec tes pâles poignets si fins
Lors de notre baiser, j'ai perdu la raison
Elle se brise juste sous mes yeux, cette bête qui, même si elle se réfrène, ne désire que le plaisir
Elle a simplement sacrifié sa tendresse et ses larmes fanées
Ce passé froid qu'elle va jusqu'à mâcher
N'est qu'un tourbillon de désirs incohérents
Ceux qui violeront son domaine iront par delà les ténèbres abyssales
Eteins la douleur qui me dévore, avec tes pâles poignets si fins
Lors de notre baiser, j'ai perdu la raison
Elle se brise juste sous mes yeux, cette bête qui, en chaque personne, engloutit la tristesse
Elle a simplement sacrifié sa tendresse et ses larmes fanées
C'en est beau, même si la bête souillée tue et blesse, elle engloutira la tristesse
Elle a simplement sacrifié sa tendresse et ses larmes fanées
Aux confins du plaisir, elle est châtrée, et atteint l'éternité