
VANESSA
ARLEQUIN
Paroles de GENKI
[ romanisation †
traduction ]
ARLEQUIN
Why this world is so eyesore.
Why this world is so rotten.
Pray for god.
kamidanomi shite goran
yume mo kibō mo nai kono zetsubō to konton no sekai
omaera ga omou hodo kirei na sekai de wa nai
sokora chū ni iru hito ga piero ni mieru.
piero no yō ni aiso dake furimaite naiteirun daro?
Why this world is so eyesore.
Why this world is so rotten.
despair and chaos.
fuck off! loveless world.
Pray for god.
This world has no dream and hope, has only this despair and chaos.
This world isn't better you hope.
Looks to me like pierrot all the people around.
Do they cry only glad-handing like pierrot?
I want himself to give the death of God if I could
Why this world is so eyesore.
Why this world is so rotten.
despair and chaos.
fuck off! loveless world.
Pray for god.
ARLEQUIN
Essayez donc de supplier votre Dieu
Il n'y a aucune place pour les rêves et l'espoir dans ce monde qui n'est que désespoir et chaos
Ce n'est pas à un monde beau et propre que vous aspirez
Partout, les gens ressemblent à des clowns.
Ne sont-ils pas comme des Pierrot à répandre la courtoisie et la sociabilité, et à pleurer derrière?
Why this world is so eyesore.
Why this world is so rotten.
despair and chaos.
fuck off! loveless world.
Pray for god.
This world has no dream and hope, has only this despair and chaos.
This world isn't better you hope.
Looks to me like pierrot all the people around.
Do they cry only glad-handing like pierrot?
I want himself to give the death of God if I could