fleur de cristal
dernière mise à jour : Merci de vous rendre sur WWW.DEATHTOPIA.NET pour toutes mes nouvelles traductions !

Paroles

THE GAZETTE

DISTRESS AND COMA
Paroles de RUKI
[ romanisationtraduction ]

DISTRESS AND COMA

Until your distress sleeps... Fill me up with your grief

Hello... dear my bride  nani o miteiru no
yuka ni chitta chō mo hiroenu sono me de

wasuretai no wa shirosugita kutsū  shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai

odoru odoru nemurasete to odoru  yamanu namida
koe o koroshi yowaku furueru te ni  kuchibiru o otosu

Hello... dear my bride  ashimoto o yaku
miminari ni mō chikazuku hitsuyō nado

muishiki ni haita iki ga hada o sou  kamoku yurasu yaiba ni emi o...
wasuretai no wa shirosugita kutsū  shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai

yaseta yume ni samenu ima ga utsuru  kanashimi sae
sugao da yo to kotaetekureru nara  kizutsuitemo ii

wasurenaide  itami o shiru anata ni hikareta koto

koko de oyasumi

odoru odoru nemureru made odoru  yamanu namida
nanimo nai to kokoro o fusagu tabi  karesō dato
yaseta yume ni 「mō ichido」 o utau  kanashimi sae
jibun da yo to kotaetekureru nara  kizutsuitemo ii...

Until your distress sleeps... Fill me up with your grief

owaru hazu no yume ni  sayonara ga saiteru

DISTRESS AND COMA

Until your distress sleeps... Fill me up with your grief

Hello... dear my bride
, que regardes-tu?
Avec ces yeux, tu ne peux pas même trouver les restes de papillon éparpillés sur le sol

Tout ce que je veux oublier, c'est cette trop pâle souffrance, et les blessures qui me forcent à y croire ne peuvent disparaître

Danse, danse, fais-moi dormir en dansant... mes larmes ne s'arrêtent pas de couler
Tu éteins ma voix avec ta main qui tremble faiblement, et j'y dépose un baiser

Hello... dear my bride, ça brûle sous tes pieds
Le bourdonement dans mes oreilles semble se rapprocher inévitablement

Les souffles que je vomis inconsciemment semblent courir le long de ta peau... accorde un sourire à la lame qui se balance silencieusement...
Tout ce que je veux oublier, c'est cette trop pâle souffrance, et les blessures qui me forcent à y croire ne peuvent disparaître

Cette réalité dont je ne peux m'éveiller se reflète dans mes rêves décharnés... la tristesse aussi
Si tu me répondais "c'est mon vrai visage, tu sais" alors peu importe les blessures, je les supporterai

Ne l'oublie jamais, cette attirance que j'ai pour toi, qui connaît si bien la douleur

C'est ici que je te souhaite une bonne nuit

Danse, danse, jusqu'à ce que je puisse m'endormir, danse... mes larmes ne s'arrêtent pas de couler
Chaque fois que je ferme ce coeur lorsqu'il ne me reste plus rien, il semble sur le point de fâner
Je chante 「encore une fois」 dans mes rêves décharnés... la tristesse aussi
Si tu me répondais "c'est bien moi, tu sais" alors peu importe les blessures, je les supporterai...

Dans ce rêve qui devrait prendre fin, nos adieux fleurissent