
LYNCH.
LATIN MARIA
Paroles de HAZUKI
[ romanisation †
traduction ]
RATIN MERIA
kirai da
nanimo mienai kizu o hirogeru hikari
subete ga tōku hanarete ima wa hitorikiri
usui kumo no nagare ni sora ga ao o ushinau
aishite hoshii to negai
tomete hoshii to negau
nukumori tsutaeru hada ni furete mō ichido
itsuka owaru mono da to wakatteita kedo
itsuka toberu mono da to shinjiteita no ni
sayonara kikoeru ka
kuzuresō na sono sekai de
sayonara kikoetara
kotaete hoshii nee
ame wa yamu koto naku iki ga tsuzukanai
dōka wasurenaide
boku ni mita imi o
sayonara kikoeru ka
kuzuresō na sono sekai de
sayonara kikoetara
kotaete hoshii nee
itsuka mata aeru ka na
ano sora ni tokeru koro ni
itsuka mata aeru nara
sono toki wa nakanai yō ni
LATIN MARIA
Je déteste ça
Cette lumière qui étend mes blessures, sans que je ne puisse rien voir
Tout se sépare de moi et part très loin, et maintenant je suis tout seul
Dans le limpide écoulement des nuages, le ciel perd sa teinte bleue
Je prie pour que tu m'aimes
Je prie pour que tout s'arrête
Pour que je puisse encore une fois toucher ta peau et la chaleur qui la traverse
J'ai bien compris que nous avons tous une fin, un jour
Mais je n'ai pu m'empêcher de croire que nous nous envolons tous, un jour
Au revoir, peux-tu m'entendre?
Dans ce monde sur le point de s'effondrer
Au revoir, si tu m'entends
Je veux que tu me répondes, tu sais
Cette pluie ne cesse pas, je ne peux plus continuer de respirer
Je t'en supplie, ne l'oublie pas
Le sens que tu as lu en moi
Au revoir, peux-tu m'entendre?
Dans ce monde sur le point de s'effondrer
Au revoir, si tu m'entends
Je veux que tu me répondes, tu sais
Un jour, peut-être nous reverrons-nous?
Au moment où je me fondrai dans ce ciel
Et si nous pouvons nous revoir un jour
Je ferai en sorte que tu ne pleures plus