
LYNCH.
FROM THE END
Paroles de HAZUKI
[ romanisation †
traduction ]
FROM THE END
dakedo mō owari ga kuru
tsukisasaru egao mo kieta
asu o nageki ima doko e mukau no ka mo wakaranai mama
aruki tsuzuke naki tsuzuke nanimo kawaranai kedo
kareochiru ano hi no aka
yaki tsukusu hi mo mata akaku
mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshi atteiru
sonna hibi ga tsuzuiteta owaranai to omotteita
Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.
owari o nagekakete kieta sumiwataru aoi sora
tsuyoi hikari yami o kogashi bokura wa kieteshimatta
te o kasaneta futatsu no kage dake ga imademo soko ni
taemanai inori toki o koete kanawanakatta negai wa
mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshi atteiru
sakebi tsuzuke naki tsuzuke nanimo kaerarenakutemo
nido to konai asu o negau
FROM THE END
Mais déjà la fin arrive
Ce visage souriant a lui aussi disparu, transpercé
Je pleure les lendemains, ne sachant pas même vers où me tourner à présent
Je continue de marcher, je continue de pleurer, mais rien ne change
Le couleur rouge de ce jour-là tombe, fânée
Les flammes aussi rougeoient à nouveau, faibles après avoir tant flambé
C'est pour nous protéger que notre sang coule, c'est pour nous protéger que nous nous entretuons
Ce genre de journées a continué, tant et si bien que je pensais qu'elles ne cesseraient jamais
Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.
Le ciel bleu parfaitement clair a disparu après avoir fait apparaître la fin
Cette forte lumière a brûlé les ténèbres, puis nous avons disparus complètement
Seules deux sombres silhouettes sont toujours là-bas, les paumes de l'une contre celles de l'autre
Des prières incessantes, des souhaits qui traversent le temps, qui ne se réalisent pas
C'est pour nous protéger que notre sang coule, c'est pour nous protéger que nous nous entretuons
Je continue de crier, je continue de pleurer, même si je ne peux rien changer
Je prie pour des lendemains qui ne viendront plus jamais