fleur de cristal
dernière mise à jour : Merci de vous rendre sur WWW.DEATHTOPIA.NET pour toutes mes nouvelles traductions !

Paroles

DIO

GARASU NO UMI
Paroles de MIKARU
[ romanisationtraduction ]

GARASU NO UMI

mō hitotsu betsu no yoru ga ari  asai nemuri ni hana wa yureru
nakiakasu akago no uta ni  obieta omae ga sakenda

doku ga niku o motomeru  kumo no sasu michi mo togireta mama ni
koe ni naranai koe de  sariyuku made machiwabita shinkirō

itoshii hito wa  mina  tōku hanare

koko made nagareteita  kawa wa mō kawa to natte nagarenai
mizu wa sonna teigi ni torawareteinai
sono yōi o tō ni wasureta sekai no yō ni
fuzai no inochi no akashi  ima de wa modorenai to

nanbyaku no ai no kotoba ni  oboreru monotachi wa chiisaku
wakiagaru umi no shirabe ni  kanashige na omae ga waratta

daremo ashita wa mienai  yoru ga utsusu  mashō no hi o tomosō
naze ni sore o mitsumeru  ore no machigai darake no sugata

mai chiru  hane wa ima  umi o watari  sora e
itsushika todoku koto o  inori sasageru

MER DE VERRE

Encore une autre nuit passe, les fleurs tremblent pendant ton sommeil superficiel
Tu as hurlé, effrayée par le chant du bébé qui passe la nuit à pleurer

Ce poison recherche de la chair, même le chemin que se perce l'araignée demeure bloqué
Avec une voix qui n'arrive pas à sortir, jusqu'à ce que ce mirage que j'ai attendu si longtemps se dissipe

Tous ceux qui me sont chers sont si loins de moi

La rivière qui a coulé jusqu'ici ne pourra plus couler comme une rivière
L'eau ne restera pas emprisonnée dans cette définition
Ces préparatifs, comme un monde tombé dans l'oubli depuis bien longtemps
La preuve de ton existence absente ne reviendra plus jamais maintenant

Tous ces gens noyés dans des centaines de mots d'amour sont si petits
Tandis que tu poursuivais tes recherches dans cette mer en pleine effervescence, tu as ri, pleine de tristesse

Il n'y a personne qui puisse voir comment sera demain, allumons cette lueur démoniaque que la nuit projette
Pourquoi la regardes-tu ainsi? Ma silhouette pleine d'erreurs

Mes ailes tombées en morceaux volent à présent par dessus la mer, pour rejoindre les cieux
Je prierai pour qu'elles y parviennent au plus vite