
ALSDEAD
KIZU
Paroles de MAKI et SIN
[ romanisation †
traduction ]
KIZU
「itsuka konna hi ga otozuretemo futari nara norikireru darō」 to
anata wa waratte ittetta.
kizu ga hagareru tabi ni watashi wa ude ni ikutsumo no kizu o tsuketa
itsumademo wasurenu yō...
koboreochiru namida ni kizukanai yo ne? anata wa mō...
kokoro ga koko ni nai no wa shitteta kedo tsurai.
dare no tame ni te o hanasanai ka, mō wakatteiru kara
towa ni sayonara ikura naitemo anata no kage wa tōi
soko ni wa tada kodoku na kizuato ga azawarai tsuzukeru.
yasui musuku de kakikesu no wa doko no onna no nokoriga ka na?
watashi mo kakushitetan da ne...
anata no koto o kō uramu no wa betsu ni nikushimi kara dake ja nai
watashi ga tasukaritai dake
tada chiru dake no hana ja yarusenai ja nai?
hana mo nai...
koredake kurushii no nara shinjiru koto ga kowai
kokoro ja naku karada no itami de kaeshite yaru kara..
todokanai kara kotae tsuzuketa karada de tsutau omoi
soko ni wa tada hisan na shinario ga machikamaeteiru
zutto mozaiku no naka de yume miteita
anata ga koko ni iru no o
ude no kizu to onaji kazu o sashita karada o
dakishimete nemure
todokanai kara kizami tsuzuketa subete o sutete...
towa ni sayonara ikura naitemo anata wa mō inai..
soko ni wa tada kodoku na kizuato ga azawarai itsuzuke
BLESSURE
「Les jours difficiles arriveront bien, mais si nous sommes tous les deux, nous pourrons les surmonter, pas vrai?」
C'est ce que tu disais en souriant.
Chaque fois que ce mensonge me revenait en tête, j'infligeais d'innombrables blessures à mes bras
Pour ne jamais l'oublier...
Tu ne remarques pas mes larmes qui débordent, n'est-ce pas? Toi...
Je savais que ton coeur n'était plus ici, mais ça restait tellement douloureux.
Je sais maintenant à qui tu tiens la main sans jamais la lâcher
Adieu, pour toujours, j'ai beau pleurer encore et encore, ton ombre demeure si lointaine
Il n'y a là que des cicatrices solitaires qui n'ont de cesse de ricaner.
C'est le parfum de quelle femme que tu essayes d'effacer avec ton musc bon marché?
Moi aussi je l'ai caché, tu sais...
Si je te méprise ainsi, ce n'est pas seulement parce que je te hais
Au contraire, je veux juste être sauvée
Cette fleur éparpillée en morceaux n'est-elle pas misérable?
Ce n'est plus même une fleur...
C'est tellement douloureux qu'y croire me fait peur
C'est avec la douleur qu'éprouve mon corps, et non mon coeur, que je vais te faire revenir..
Je ne peux pas t'atteindre, alors mes pensées suivent mon corps, et continuent de te répondre
Il n'y a là rien d'autre qu'un scénario tragique qui m'attend, attentif à mes moindres gestes
J'ai toujours fait ce rêve, à l'intérieur d'une mosaïque
Dans mon rêve tu étais ici
Dans mon rêve, tu étreignais mon corps, transpercé autant de fois que j'ai infligé de blessures à mes bras
Et tu t'endormais dans ces bras
Je ne peux pas t'atteindre, alors j'ai continué de me taillader, rejetant tout...
Adieu, pour toujours, j'ai beau pleurer encore et encore, ton ombre n'est plus là..
Il n'y a là que des cicatrices solitaires qui n'ont de cesse de ricaner